«Del impreso al manuscrito: la versión castellana de los Amorum emblemata de Otto Vaenius (1608)»


Autor Tomassetti, Isabella

Título Del impreso al manuscrito: la versión castellana de los Amorum emblemata de Otto Vaenius (1608)

Otros autores J. L. Martos

Título revista/libro La poesía en la imprenta antigua

Ciudad Alacant

Editorial Publicacions de la Universitat d'Alacant

Año 2014

Páginas 211-226


Resumen
El códice 50-I-42 del fondo antiguo de la Biblioteca da Ajuda de Lisboa contiene la versión castellana de los Amorum emblemata de Otto van Veen (o Otto Vaenius), obra de la que se conocían un pliego impreso y un manuscrito, recensio que ahora se ve ampliada con el testimonio de Lisboa y que permite conjeturar, además, el alcance de la fortuna de esta obra de literatura emblemática fuera del ámbito concreto de producción y fruición del texto. La traducción castellana, realizada por Luis Tribaldos de Toledo, es analizada en relación con la obra de Vaenius, de la que retoma el esquema tripartito propio de los emblemas literarios, entre otros aspectos

Loading