«La difusión del Conde Lucanor en Italia: la relación entre la princeps y sus traducciones italianas»
Autor Santonocito, Daniela
Título La difusión del Conde Lucanor en Italia: la relación entre la princeps y sus traducciones italianas
Título revista/libro Le forme e la storia
Año 2018
Volumen 11
Fascículo 1
Páginas 101-119
Resumen
Estudia la recepción en Italia del Conde Lucanor. Tras una introducción sobre las traducciones de esta obra en Alemania, Francia y Gran Bretaña, ocurrida a mediados del s. XIX, se centra en las versiones al italiano, más tardías, pues las primeras (parciales) son de 1901 y 1953 y la obra entera solo se tradujo en 2005. A partir de unas calas en el texto, muestra que todas las traducciones se basaron en la edición de Gayangos de 1860 mientras que la influencia de la edición de Argote de Molina de 1575 sólo se dio indirectamente, a través del aprovechamiento de algunas soluciones de la traducción francesa
![]()
