«Viatge del vescomte Ramon de Perellós i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sant Patrici & Viage maravilloso y digno de notar que fiço el donce Don Ramon de Perellos a el Purgatorio de San Patriçio: SM. 10825 (BNM)»
Autor Popeanga, Eugenia - Ribera Llopis, Juan M.
Título Viatge del vescomte Ramon de Perellós i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sant Patrici & Viage maravilloso y digno de notar que fiço el donce Don Ramon de Perellos a el Purgatorio de San Patriçio: SM. 10825 (BNM)
Otros autores F. Sánchez Miret
Título revista/libro Actas del XXIII Congreso Internacional de lingüística y filología románica (Salamanca, 2001)
Ciudad Tübingen
Editorial Max Niemeyer Verlag
Año 2003
Volumen vol. 4
Páginas 229-235
Resumen
El ms. de la BNM que conserva la versión castellana procede de la biblioteca del Duque de Osuna y fue copiado en 1544 por el dominico Francisco de Ojeda; el hecho de que el catálogo de la biblioteca Osuna lo atribuya a Francesc Eiximenis indica como durante su circulación en medios religiosos se vinculó a su amplia obra. Los autores tras comparar el texto castellano con el catalán consideran que el primero es una traducción directa del incunable del Viatge publicado en 1486; la versión castellana, presenta rasgos fonéticos propios del castellano del s. XVI
![]()
