Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo de Castro


Título Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo de Castro

Editor Rosario Álvarez - Ana Maria Martins - Henrique Monteagudo - Maria Ana Ramos

Ciudad Santiago de Compostela

Editorial Universidade de Santiago de Compostela

Año 2013


Resumen
Volume de homenaxe ao Profesor Ivo de Castro, da Universidade de Lisboa. As contribucións que integran o libro céntranse en tres liñas temáticas –a historia da lingua, a gramática diacrónica e a edición de textos– aplicadas ao galego e ao portugués, adoptando como límite temporal o final do século XVII. Os artigos que abordan aspectos da literatura medieval ibérica son obxecto de recensión propia neste boletín. Ofrecemos datos dos restantes, porque en certos casos tocan asuntos relativos ás linguas ibéricas medievais e renascentistas: «Cartas que cruzan o Miño. Correspondencia com don Pedro Álvarez V de Soutomaior, falsificador (1527)», por Rosario Álvarez e Xosé Xove (pp. 29-55); «A edición da documentación medieval non literaria en Galicia», por Ana Isabel Boullón Agrelo (pp. 57-76); «Sobre o futuro – formas e construções marcadoras de posterioridade em textos portugueses dos séculos XIII a XV», por Maria Teresa Brocardo (pp. 77-90); «Retorno à história da língua», por Esperança Cardeira (pp. 91-105); «Aspectos da concordância verbal no português médio», por Ataliba T. de Castilho e Célia M. M. de Castilho (pp. 107-124); «Um reconto da Chancelaria de D. Afonso III. Para a história do e do em português», por Luiz Fagundes Duarte (pp. 167-179); «Aproximação ao léxico histórico do português (I)», por Dieter Kremer (pp. 195-224); «O esplendor do pavão barroco: variação lexical na poesia de tradição manuscrita», por Anabela Leal de Barros (pp. 237-271); «Ainda aos olhos da Inquisição: novos dados sobre níveis de alfabetização na Bahia em finais de quinhentos», por Tânia Lobo e Klebson Oliveira (pp. 273-291); «Os testamentos da nai e do padrasto de Diego de Muros III», por Ramón Lorenzo (pp. 293-313); «Que tempo o contato entre línguas afetou o português brasileiro?», por Dante Lucchesi (pp. 315-333); «O vocalismo átono na história do Português: contributos para a cronologia das mudanças», por Clarinda de Azevedo Maia (pp. 335-354); «O sufixo número-persoal da P2 do pretérito de indicativo no galego medieval», por Ramón Mariño Paz (pp. 355-368); «Lacunas naturais: a edição do texto não visível», por Rita Marquilhas (pp. 369-381)

Loading