«La traducción de J. G. Herder al alemán del romance Abenámar o Die Herrlichkeit Granada's»
Autor García Bravo, Paloma
Título La traducción de J. G. Herder al alemán del romance Abenámar o Die Herrlichkeit Granada's
Título revista/libro Estudios de Traducción
Año 2011
Volumen 1
Páginas 85-98
Enlace http://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/36479/35326
Resumen
Estudio de la traducción del romance español «Abenámar» al alemán por J. G. Herder en el año 1778. Se analiza la figura de Herder y sus fuentes y se comparan los textos del romance castellano y el alemán para concluir que «la traducción del romance español al alemán viene a mostrar una síntesis de los grandes temas que preocupan a Herder: la historia, la humanidad y el lirismo de la lengua, portadora de los sentimientos de un pueblo» (p. 97)
![]()
