«Sobre las fuentes de los Miraglos de Santiago»


Autor Fidalgo Francisco, Elvira

Título Sobre las fuentes de los Miraglos de Santiago

Título revista/libro Bulletin of Hispanic Studies

Año 2005

Volumen 82

Fascículo 3

Páginas 293-312


Resumen
La editora de la versión castellana de los milagros del apóstol Santiago (Miraglos de Santiago) supone que ésta es una traducción (bastante libre) de los milagros contenidos en el Liber Sancti Jacobi. Sin embargo, la confrontación con otras versiones peninsulares, más o menos coetáneas, muestra que la versión castellana presenta diferencias notables con respecto a la traducción gallega del Liber pero que es muy similar a la versión portuguesa conocida como Vidas e Paixoes dos Apóstolos. Habiéndose demostrado que esta última obra es una traducción de la compilación llevada a cabo por Bernardo de Brihuega para Alfonso X, parece lógico pensar que sea también la base de la versión castellana

Loading