«"En el medio del camino". Intorno alla traduzione della Divina Commedia di Enrique de Villena»


Autor Caleff, Paola

Título "En el medio del camino". Intorno alla traduzione della Divina Commedia di Enrique de Villena

Otros autores M. Freixas - S. Iriso - L. Fernández

Título revista/libro AHLM. Actas VIII Congreso

Ciudad Santander

Editorial Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria - Año Jubilar Lebaniego - Asociación Hispánica de Literatura Medieval

Año 2000

Volumen vol. 1

Páginas 453-465


Resumen
Para su traducción de la Divina Commedia, Villena empleó dos versiones de la obra: una, el códice 10.186 de la Biblioteca Nacional, que contiene uno de los testimonios italianos más antiguos pero que habría servido sólo de obra de referencia, mientras que un segundo códice desconocido sería la fuente directa de la traducción. La autora destaca el papel primordial de las glosas que contendría este códice como un elemento a tener en cuenta, antes incluso que el mencionado BN 10186

Loading