Tesis en curso

Daniel Añua Tejedor (Euskal Herriko Unibertsitatea - Universidad del País Vasco)
El proceso de deshumanización del morir en la literatura hispánica medieval.

Helena Bermúdez Sabel (Universidade de Santiago de Compostela)
A lírica profana galego-portuguesa: entre filoloxía e historia da lingua.

Carlos Manuel Callón Torres (Universidade da Coruña)
As relacións sexoafectivas intermasculinas e interfemininas no trobadorismo galego.

Milagros Carrasco Tenorio (Université de Lausanne)
La Gran Conquista de Ultramar: estudio filológico del Ms. BNE 1187.

Irene Capdevila Arrizabalaga (Departament de Filologia Clàssica, Romànica i Semítica. Universitat de Barcelona)
Estudi de la filiació de la tradició textual del Breviari d'amor català i edició del manuscrit Yates Thompson 31 de la British Library.

Adrián Fernández Lariño (Universidade de Santiago de Compostela)
La glosa en la poesía de cancionero.

Àngel Lluís Ferrando Morales.(Departament Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant)
Les obres musicals inspirades en el Tirant lo Blanc.

Héctor Hernández Gassó (Universitat de València)
El Espejo de corregidores y jueces del corregidor Alonso Ramírez de Villaescusa. Estudio y edición.

Ana María Huélamo San José (Universidad Complutense de Madrid)
La pervivencia del Communiloquium de Juan de Gales en las letras castellanas. Edición y estudio del Libro del governador.

Raquel Jabares Fernández. (Facultad de Filoloxía. Dpto. Letras. Univesidade de A Coruña)
A obra de Estêvão da Guarda no seu contexto histórico e literario. Edición crítica do seu cancioneiro.

Magdalena Llorca Serrano (Universitat d'Alacant)
Del Tirant al Quijote: cap a la destrucció de la narrativa cavalleresca.

Laura López Druseta (Universidade da Coruña)
Poetas del Cancionero de Palacio (SA7): Diego Hurtado de Mendoza, García de Pedraza y Mosén Moncayo. Edición y estudio de su poesía.

Pedro Mármol Ávila (Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Madrid)
El Libro de buen amor en la conformación del discurso novelesco en la literatura española.

Demetrio Martín Sanz (Universidad de Valladolid)
Edición y estudio de la glosa de fray Juan García de Castrojeriz a De regimine principum de Gil de Roma.

Ana Mateo Palacios (Universidad de Zaragoza)
Edición y estudio de Las vidas de los santos padres de la Iglesia de Egipto, Scitia y Mesopotamia, traducido por Gonzalo García de Santa María (Zaragoza, Pablo Hurus, ¿1490?).

Lucía Mosquera Novoa (Universidade da Coruña)
Juan de Torres: edición y estudio de su poesía.

Margarita Paz Torres (Universidad de Alcalá)
Sobre mujeres, demonios y visionarias: La construcción de la santidad en torno a un manuscrito inquisitorial (1677-1681).

Rubén Pereira Míguez (Universidad de Fribourg)
Las Sumas de historia troyana ante sus modelos.

María Elena Roig Torres (Universitat de Barcelona)
Los trovadores occitanos y el reino de Navarra.

Esmeralda Romanos Rodríguez (Universidad de Valladolid)
Regimiento de príncipes "para todos los onbres de cualquier estado".

Daniela Santonocito (Università degli Studi di Catania)
Argote de Molina y El conde Lucanor: la transmisión de la cultura medieval en la época renacentista.

Joan Ignasi Soriano Asensio (Universitat d'Alacant)
De l'Amadís de Gaula al Tirant lo Blanc: la transformació de la narrativa cavalleresca.

Francisco Javier Tosar López (Universidade da Coruña)
Juan Marmolejo y Juan Agraz. Estudio y edición su poesía.